Перевод "lady luck" на русский
Произношение lady luck (лэйди лак) :
lˈeɪdi lˈʌk
лэйди лак транскрипция – 30 результатов перевода
[Chuckles] dream to be an anchorman.
Grabbing at Lady Luck... running around helter...
Is Mary here yet? Ah.
Губная помада. $26. На помаду?
Понимаете, мистер Бренд, я работаю на телевидении...
Вы знаете, у нас такие толстые фломастеры для...
Скопировать
No luck in dying, There'll be luck in love...
Your Honorable Excellence, Dear Lady Luck. Some you grace with fortune,
A bullet in the heart...
Ќе везет мне в смерти, ѕовезет в любви...
¬аше благородие, √оспожа удача, ƒл€ кого ты добра€, ј кому иначе.
ƒев€ть граммов в сердце...
Скопировать
You told me, "You just have to be willing to take the plunge." You were right.
I feel like lady luck is smiling on me.
I'm saying goodbye to this neighborhood tonight.
Ты сказал мне, "Надо просто сделать первый шаг." И был прав.
Я чувствую, что удача улыбается мне.
Вечером я распрощаюсь с этим местечком.
Скопировать
- No.
Lady luck seems to be on your side...
- I'm not complaining.
Где его кабинет?
Тебе все улыбается?
- Не могу пожаловаться. - Продолжай в том же духе.
Скопировать
- Take it easy.
It was not Lady Luck that Jim Maloney found in Atlantic City.
It was the cops.
- И ты тоже.
Нет ничего удивительного в том, что Джим Малони оказался в Атлантик-Сити.
Это дело рук полиции.
Скопировать
Let it ride, dealer, for my friend.
Norma Jean, I wonder if you'd do me the honor... of bringing' Lady Luck to these here cubes.
- Oh, I couldn't possibly gamble.
Оставь ставку на столе, дилер, для моего друга.
Норма Джин, может, окажешь мне честь и позовешь Леди Удачу к этим костям.
- Ох, я не играю в азартные игры.
Скопировать
It leapt into the air, I remember thinking "Thls ls lt, I'm seven years old and this ls the end."
Fortunately, Lady Luck was smiling at me that day.
- What happened?
Всем этим запахло в воздухе, помню, подумал: "Вот и все, мне 7 лет, и это конец".
К счастью, госпожа удача, улыбнулась мне в тот день.
- Что произошло?
Скопировать
Don't worry about it.
You ain't never had any luck, but this time Lady Luck may be in your corner.
- What do ya think? - Maybe.
От чистого сердца.
Сам знаешь, тебе в жизни не очень-то везло, может, сейчас удача улыбнется.
- Что думаешь?
Скопировать
Never play to lose.
Lady Luck doesn't like it.
- Goodbye, sir.
Не настраивайтесь на проигрыш.
Фортуна этого не любит.
-До свидания.
Скопировать
You will get along beautifully in America.
How is lady luck treating you?
Oh, too bad.
В Америке вы прекрасно устроитесь.
Удача вам не изменяет?
О, плохо, он там!
Скопировать
$1 a dart, and cheap at half the price.
Woo lady luck at the wheel of chance.
Pick the winning number and win a priceless prize for the lady.
$1 за бросок, дешевле не бывает.
Посватайтесь к госпоже Удаче.
Выбирайте выигрышные номера и выиграйте приз для своей дамы.
Скопировать
Please. Please.
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000--
We have a new group of people coming in this afternoon, so tell the staff about that.
Пожалуйста
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов
Сегодня вечером придет новая группа людей Скажите об этом персоналу
Скопировать
I came to bid on my favourite auction item.
I should warn you, lady luck is on my side tonight.
The last guy who rented this tux left a perfectly good comb in the pocket.
Пришёл поставить на мой любимый лот аукциона.
Должен тебя предупредить - этим вечером леди-удача на моей стороне.
Последний, кто брал напрокат этот смокинг оставил в кармане отличный гребень для волос.
Скопировать
Gambling's wrong, so is cheating So is forging phony IOUs
Let's let Lady Luck decide What type of torture's justified
I'm pit boss here on Level 2.
Карты-зло, Мухлеж подавно Также как расписки, векселя.
Давай позволим мы удаче Решить - с тобой что делать дальше
И ждет тебя круг Ада номер два.
Скопировать
I got caught up in it, that's all.
For once Lady Luck had a decent job.
Let's assume you're an angel then.
Я всего лишь подвез ее.
Некоторым девушкам везет, они встречают приличных парней.
Предположим, вы и есть приличный парень.
Скопировать
I'm just plain unlucky.
Lady Luck just despises me.
Let's hear it for Miss Young-Ju Na.
Я просто совершенно неудачлива.
Госпожа удача просто презирает меня.
Давайте послушаем мисс Джи-Юн На.
Скопировать
OK.
Lady luck, in my corner.
- What are we playing?
Отлично.
Мне повезло.
ЯНВАРЬ, 1993 - Во что играем?
Скопировать
# I'm gonna give it everything I've got
# Lady Luck please let the dice stay hot
# Let me shoot a seven with every shot
# Готов отдать за это все то, что имел
# Леди Удача повернись же ко мне
# Выдай по семерке в каждой руке
Скопировать
It's her first time here.
She's into Lady Luck.
Well, then.
Она здесь впервые.
Хочет испытать Леди-удачу.
Ну что ж.
Скопировать
-No more bets. -Matthew, Matthew, doing it your own way.
Georgia's our Lady Luck tonight.
Come on, 1 7.
Ставки сделаны!
-Мэтью, Мэтью! Поступай, как знаешь!
Джорджия приносит удачу! Давай же, номер семнадцатый, давай!
Скопировать
- Tails.
You had two kisses from Lady Luck.
Now she's gonna knee you in the rattlers.
- Орел.
Ладно, два поцелуя Госпожи Удачи...
А теперь один пинок под зад от неё...
Скопировать
Yeah.
Lady Luck must be a dyke.
I love this place!
Я не хочу опоздать. - Конечно.
Госпожа удача должно быть лесбиянка.
Обожаю эту квартирку.
Скопировать
- Yes, that's--that's good.
Bring him to me at the lady luck.
- Everything okay, mr. Fleming?
-Да, это...... это хорошо
Приведите его на корабль "Госпожа Удача".
-Все в порядке мистер Флемминг?
Скопировать
Great!
Seems like Pasha finally caught lady luck by the tail.
Pasha's uncle, the police captain Sinitsyn, caught someone else... for something else.
Отлично.
Кажется, Пашка, наконец. поймал удачу за хвост.
А вот в Екатеринбурге,
Скопировать
What... in blazes is happening? ! I thought if I snuck onto Fairy Tail's holy ground
But the Black Wizard Zeref and Grimoire Heart's Lady luck is with me for sure...
Zeref?
происходит? найду пару нелицеприятных фактов.
мне очень повезло.
Зереф?
Скопировать
Yeah.
It was lady luck that brought you to me.
I mean, what are the odds, huh, that -- that you would be an overnight sensation on the same night that I was looking for you?
Ага.
Тебя ко мне привела сама Леди Фортуна.
Согласись, - шансы того, что.. что ты станешь сенсацией в ту самую ночь, когда я буду тебя искать?
Скопировать
This is Cole.
Your lady luck tonight.
You're doing good.
Слушаю вас.
А, Дама червей - твоя госпожа удача.
Ты в плюсе.
Скопировать
We each take one and we compare notes.
I'll take lady luck.
You take her date.
Тогда давай каждый из нас займётся одним из них, а потом обменяемся данными.
Хорошо, Я беру Госпожу удачу.
А ты займись её ухажёром.
Скопировать
Maybe DeMarco was right, glitch in the machine.
Or maybe lady luck was smiling down on you.
ANGEL:
Может, ДеМарко был прав и это сбой.
Или может быть, Леди Удача улыбнулась тебе.
Хм.
Скопировать
ANGEL:
Lady luck.
I don't know.
Хм.
Леди Удача.
Я не знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lady luck (лэйди лак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lady luck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйди лак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
